Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в) засохнуть (о растениях)

  • 1 qurumaq

    глаг.
    1. сохнуть, высыхать, высохнуть:
    1) стать сухим, потерять влажность, просушиваться, просушиться, просыхать, просохнуть. Torpaq qurudu земля высохла, paltar qurudu одежда высохла
    2) испаряться, испариться, иссыхать, иссохнуть. Gölməçələr qurudu лужи высохли, göz yaşları qurudu слёзы высохли
    3) завядать, завянуть, засыхать, засохнуть (о растениях). Ağac qurudu дерево высохло
    4) засыхать, засохнуть, затвердеть, затвердевать, становиться, стать твёрдым. Çörək qurudu хлеб засох, torpaq qurudu почва засохла
    5) перен. исхудать, зачахнуть. Qayğı çəkməkdən qurumaq высохнуть от забот
    2. отсыхать, отсохнуть:
    1) погибнуть от недостатка влаги (о частях растений). Budaq qurudu ветка отсохла
    2) перестать действовать вследствие болезни (о частях тела, о конечностях)
    3. обомлеть. Təəccübdən qurumaq обомлеть от удивления
    4. деревенеть, одеревенеть, костенеть, окостенеть (потерять способность двигаться); quruyub qalmaq обмирать, обмереть, замирать, замереть, застыть в изумлении; yerindəcə qurumaq застыть на месте; quruyub daşa dönmək застыть от удивления
    ◊ dilim qurusun, əgər… отсохни язык, если …; quruyub qaxaca dönmək высохнуть, похудеть, превратиться в щепку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qurumaq

  • 2 косьмыны

    1) сохнуть, высохнуть; обсохнуть; просохнуть; паськöм шонді вылын чожа косьмö бельё на солнце быстро высыхает; мийö эг на ештö \косьмыны, а зэрыс бöра вадіс мы не успели обсохнуть, как дождь нас [снова] намочил 2) сохнуть, засохнуть; подсохнуть; пызан вылас няньыс чожа косьмö на столе хлеб [быстро] засыхает; ранаыс пондіс ни \косьмыны рана уже стала подсыхать 3) сохнуть, засохнуть (о растениях); цветок пондöм \косьмыны цветок стал сохнуть; цветокыс эз ловзьы, косьмис цветок не принялся, засох; кöс погоддясянь туруннэс и сюэс кок йыланыс косьмисö от засухи травы и хлеба высохли; мукöд льöмпу уввес косьмисö некоторые ветки черёмухи засохли 4) перен. сохнуть, высохнуть, зачахнуть; гажтöмсянь зонка пондіс \косьмыны с тоски парень стал чахнуть 5) рассыхаться, рассохнуться, усыхать; кöньöссэс гожумбытöн косьмисö кадки за лето рассохлись 6) присыхать, присохнуть; бинтыс яй бердас косьмöма бинт присох к телу 7) отсыхать, отсохнуть; сылöн öт киыс косьмöма у него одна рука отсохла. горш косьмö в горле пересохло (пить хочется)

    Коми-пермяцко-русский словарь > косьмыны

  • 3

    I gikk, gått (gangen)
    1) ходить, идти (тж. о средствах транспорта)

    la oss gå — пойдём, пошли

    gå etter:

    а) следовать за кем-л.
    б) идти (по карте, плану)
    в) гоняться (за каким-л. предметом)

    det går (ikke) — это (не) годится, (не) подходит

    2) ходить (на лыжах, ходулях)
    3) уст. идти (о поезде, пароходе)
    4) отправляться, отходить (о поезде), отплывать (о судне); стартовать, подниматься (о самолёте)

    la en gå — посылать, отправлять

    la gåмор. отдавать (трос, швартов)

    5) пройти, покрыть (расстояние)
    6) ходить в чём-л., носить
    7) двигаться (о небесных светилах), плыть (об облаках)
    8) пронестись, разразиться (о грозе, буре)
    9) протекать, течь (о реке)
    10) проходить, про летать (о дороге, местности)
    11) работать (о моторе, машине), ходить (о часах)
    12) вращаться, ходить (на петлях, оси, валу)
    13) вздыматься (о волнах, груди)
    14) бродить (о пиве), подходить (о тесте)
    15) распространяться, ползти (о слухах, сплетнях), бытовать (о традициях)
    16) раздаваться, звенеть (о звуке, музыке, песне)
    17) проходить, протекать (о времени)
    18) течь, идти своим чередом
    19) работать, функционировать

    holde det gående — всё время заниматься чем-л.

    20) идти (о спектакле, пьесе)
    21) быть в ходу, в обращении (о деньгах), быть действительным
    22) умереть, скончаться

    være gått — кончиться, скончаться

    23) произойти, случиться (о стихийном бедствии)
    24) грам. склоняться, спрягаться (по образцу - som)
    25) с последующим инфинитивом указывает на длительный характер действия:

    gå av:

    б) пройти (о каком-л. событии)

    gå bort — умереть, скончаться

    gå for:

    а) слыть (кем-л.)
    б) сойти (за кого-л.)

    gå forbi — проходить мимо (чего-л.)

    gå fra:

    gå fra hverandre — разлучиться, расстаться

    gå fram — исходить (от кого-л.); быть созданным (кем-л. - av)

    gå i:

    gå i seg selv — заниматься анализом своих поступков, уйти в себя

    gå igjen:

    б) являться, посещать (о призраках)

    gå igjennom:

    а) выдержать, вынести (горе, боль, трудности)
    б) внимательно прочесть, изучить

    gå imellom — пройти (между кем-л.)

    gå en imot — протекать невыгодно для кого-л.

    gå inn:

    а) наступать (о сезоне, времени)
    б) попасть (о пуле, снаряде)

    gå inn for noe — выступать, ратовать за что-л.

    gå inn på:

    а) согласиться (на что-л.); дать согласие
    б) производить впечатление, действовать на кого-л.

    gå løs:

    gå med:

    gå med på noe — пойти (согласиться на что-л.

    gå mot:

    а) броситься на кого-л.
    б) выступать против кого-л.

    gå ned:

    а) заходить (о солнце, луне)
    б) садиться (о самолёте); приземляться

    gå opp:

    а) восходить (о солнце, луне)
    в) кончиться, быть израсходованным (о предметах потребления)
    г) раскалываться (о льдинах), освобождаться ото льда (о реке)

    gå opp for en — проясниться, стать ясным (для кого-л.)

    det gikk opp for (i) ham at... — ему стало ясно, что...

    gå over:

    б) пересесть (на трамвай, поезд и т п.)
    в) превращаться (во что-л. - til)
    г) проходить (о беспамятстве, боли)

    gå på:

    а) торопиться, спешить

    gå på! — скорей!, торопись!

    б) справляться с чем-л.
    в) случаться, происходить

    gå sammen:

    gå under — утонуть (о человеке), пойти ко дну

    gå unnaразг. расходиться (распродаваться), находить быстрый сбыт (о товаре)

    ga ut:

    а) выходить, быть израсходованным
    б) погаснуть, потухнуть
    г) ходить по ресторанам, участвовать в какой-л. компании
    д) мор. выходить в море

    gå ut fra — происходить, исходить (от кого-л., из чего-л.)

    det er gått ut med ham:

    gå ut og inn hos en — дневать и ночевать у кого-л.

    gå ut på:

    а) ставить себе задачу, быть направленным на что-л.
    II -dde, -dd
    диал. обращать внимание, замечать, ощущать

    Норвежско-русский словарь >

  • 4 гъуэлэн

    (мэгъуалэ) неперех. гл. засохнуть ( о растениях)
    / Гъууэ хуежьэу и пкъыр хуэлэн (удз, пщIащэ сыт хуэдэхэм).
    Нартыху бзийхэр гъуэлащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъуэлэн

  • 5 гъун

    I (мэгъу) неперех. гл. 1. засохнуть ( о растениях)
    / Зыгуэрым псыIагъэр щIэкIын.
    Мэкъур гъуащ. Жыг къудамэр гъуащ.
    2. переносное похудеть, высохнуть
    / Зэрымышхэм, зэрысымаджэм къыхэкIыу уэдыкъуэн.
    ЩIалэр гъуащ.
    II (егъу) перех. гл. грызть что-л.
    / Зы быдэ гуэр дзэпкъкIэ шхын, пшхыну ухэтурэ зэхэудзэIухьын.
    Хьэм къупщхьэ егъу.
    * Таскэ {мэз джэду шырыр} бжэм къепIэстхъырт, и дзэ жанхэмкIэ ар игъурт. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъун

  • 6 зэщIэгъуэн

    I (зэщIогъуэ) неперех. гл. заблеять одновременно
    / ЗэдэIуеин, зэдэгъуэн (мэл-бжэнхэр). Мэл техьэжыгъуэр къэсащи, щIэжьей цIыкIухэр зэщIогъуэ.
    II (зэщIогъуэ) неперех. гл. 1. высохнуть, засохнуть ( о растениях)
    / Зыгуэрыр гъущын, псыIагъыр щIэкIын.
    Жыгыр зэщIэгъуащ.
    2. переносное сильно похудеть, высохнуть
    / Уэдыкъуэн, гъур хъун.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэщIэгъуэн

  • 7 saralıb-solmaq

    глаг. увядать, увянуть:
    1. лишиться свежести, засыхать, засохнуть (о растениях). Çiçəklər saralıb-soldu цветы увяли
    2. перен. утратить свежесть, молодость; потерять бодрость, жизнерадостность. Həsrətdən saralıb-solmaq увянуть от тоски

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saralıb-solmaq

  • 8 solmaq

    глаг.
    1. вянуть:
    1) лишаться свежести; увядать, увянуть; засыхать, засохнуть (о растениях). Yarpaqlar solur листья вянут, güllər soldu цветы увяли
    2) перен. лишаться сил, бодрости, здоровья; увядать, увянуть (о человеке). O günbəgün solurdu с каждым днем он вял
    3) перен. утрачивать бодрость духа, энергию. Qüssədən solmaq вянуть от тоски, dərddən gül kimi solmaq вянуть от горя как цветок
    2. увядать, увянуть:
    1) вянуть
    2) перен. утратить свежесть молодости. Onun balaca yanaqları artıq solmuşdu её щечки уже увяли
    3) перен. утратить яркость, силу, поблёкнуть. Mənim gəncliyim qürbətdə soldu моя молодость увяла на чужбине, onun gözəlliyi çoxdan solmuşdu её красота (прелесть) давно увяла
    3. блёкнуть, поблёкнуть:
    1) лишиться свежести, зачахнуть
    2) утратить яркость окраски, тускнеть, потускнеть. Ulduzlar səhərə yaxın solmuşdu к утру звёзды поблёкли
    4. выцветать, выцвести, линять, вылинять (потерять первоначальный цвет, яркость окраски). Paltarının rəngi solub выцвела окраска её платья

    Azərbaycanca-rusca lüğət > solmaq

  • 9 корышу

    гл
    1. вянуть, завянуть, засыхать, засохнуть (о растениях)
    2. сморщиваться, сморщиться
    3. корёжиться, скорёжиться, корчиться, скорчиться
    4. перен худеть, похудеть, сморщиться

    Татарско-русский словарь > корышу

  • 10 засыхать

    несовер. - засыхать;
    совер. - засохнуть без доп. dry up;
    wither (увядать)
    , засохнуть
    1. dry, get* dry;
    грязи) cake;

    2. (о растениях) wither.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > засыхать

  • 11 secarse

    1. прил.
    1) общ. (re) черстветь, (вытереться) обтереть, (о губах) запечься, (о растениях) отсохнуть, (о растениях) отсыхать, (сделаться сухим) пересохнуть, высохнуть, высушиваться, вытереть, досохнуть, досыхать, засохнуть, зачерстветь, иссохнуть, иссыхать, обсохнуть, обсушиваться, посушиться, просохнуть, сушиться, увядать, увянуть, утереться, утираться, вылежаться (con el tiempo), посохнуть (todo, mucho), подсохнуть (un poco), подсыхать (un poco), подсушиваться (un poco más), иссякать (о влаге, жидкости), иссякнуть (о влаге, жидкости), засыхать, сохнуть
    2) разг. пообсохнуть, усохнуть (de viejo), усыхать (de viejo)
    3) тех. высыхать
    2. гл.
    1) общ. вянуть (о растении), испытывать жажду, иссякать (об источнике)
    2) перен. чахнуть (о человеке, животном)

    Испанско-русский универсальный словарь > secarse

  • 12 wizen

    adjective
    1) высохший (о растении)
    2) иссохший и морщинистый (о человеке)
    * * *
    1 (a) высохший; худой
    2 (v) высохнуть; высыхать; вянуть; завянуть; засохнуть; покрываться морщинами; сохнуть
    * * *
    высохший, сухой
    * * *
    [wiz·en || 'wɪzn] adj. иссохший и морщинистый, сморщенный, высохший
    * * *
    высохший
    высыхать
    иссохший
    иссякший
    * * *
    1. прил.; тж. wizened 1) высохший, сухой (о растениях, листве) 2) а) иссохший и морщинистый (о человеке, животном) б) пересохший (о горле) 2. гл. 1) (о растениях) сохнуть 2) (о человеке) высыхать, усыхать; покрываться морщинами

    Новый англо-русский словарь > wizen

  • 13 сохнуть

    несовер. - сохнуть;
    совер. - высохнуть, засохнуть без доп. dry, get dry;
    fade, wither;
    be parchedязыке, губах) ;
    pine away, waste away перен.;
    разг.
    несов.
    1. dry, get* dry;

    2. (пересыхать) dry up, become* parched;

    3. (испаряться) dry up, evaporate;

    4. (погибать - о растениях) wither, shrivel;

    5. разг. (худеть, чахнуть) pine, waste away;
    (по пр.) pine (for).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сохнуть

  • 14 гъужын

    (мэгъуж) неперех. гл. 1. засохнуть; зачахнуть ( о растениях)
    / Псыр щIэкIыу гъуэлэжын, гъур хъужын.
    Псы щIамыкIэурэ, нащэ къуэпсхэр гъужащ. Жыгыр гъужащ.
    2. высохнуть (напр. о реке)
    / ИгъущыкIын (п. п. псыр).
    Курп псыр гъэмахуэм мэгъуж.
    3. перестать доиться
    / Шэ къыщIэмыкIыж хъун.
    Жэмыр гъужащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъужын

  • 15 көю

    гл
    1. подгорать, подгореть, обгорать, обгореть, пригорать, пригореть
    2. высыхать, высохнуть, засыхать, засохнуть, завянуть (о растениях)
    3. перен гореть (от жажды)
    гл
    горевать, печалиться, скорбеть, кручиниться

    Татарско-русский словарь > көю

  • 16 лывыжгаш

    лывыжгаш
    Г.: лӹвӹжгӓш
    -ем
    1. вянуть, увядать, увянуть, завянуть; засыхать, засохнуть; блекнуть, поблекнуть (о растениях)

    Пеледыш лывыжга вянут цветы;

    озым лывыжга увядают всходы;

    олма лывыжген яблоки завяли.

    Йӧра канде шӱдыр, висвис лывыжга. Сем. Николаев. Потухнет синяя звезда, повянет ромашка.

    Шолшо вӱдыштӧ ужар лышташ койын лывыжга. С. Николаев. В кипящей воде на глазах вянут зелёные листья.

    2. перен. слабеть, ослабевать, отупеть (о памяти); обессилеть, расслабеть, расслабнуть; лишиться сил, стать физически слабым (о человеке)

    Могыр лывыжген тело расслабло;

    рвезе лывыжген парень ослаб;

    кид лывыжга слабеют руки.

    Мытрийын капше лывыжгыш, капше дене пырля ушыжат лывыжгыш. А. Эрыкан. У Мытрия расслабилось тело, вместе с телом отупела и память.

    Лида лывыжгыш, сӧремыш эркын йӧрльӧ. Ю. Артамонов. Лида обессилела, тихо опустилась на траву.

    3. перен. остыть, успокоиться, уняться; прекратить какие-л. действия, становиться вялым

    – Ӱдыр-влак, – лывыжгыш механик, – но молан вуйым шияшыже? В. Иванов. – Девушки, – остыл механик, – но зачем жаловаться-то?

    Король лывыжген, ойлаш шонен пыштымыж деч кораҥын. В. Юксерн. Король успокоился, отошёл от того, о чём хотел сказать.

    4. перен. опьянеть, запьянеть, захмелеть

    Артист-влак ик стакан пӱрӧ денак лывыжгышт. М. Евсеева. Артисты после первого же стакана браги захмелели.

    5. перен. ослебеть, ослабевать; уменьшаться по степени проявления

    Колымшо ийла мучаште ик литератур йылмым чоҥымо движений лывыжга. «Мар. фил.» В конце 20-х годов движение за единый литературный язык ослабевает.

    Шурно сайын ыш шоч. Садлан артель лывыжгаш тӱҥале. «У илыш» Хлеб толком не уродился. Поэтому артель начала ослабевать.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лывыжгаш

  • 17 лывыжгаш

    Г. лӹвы́жгаш -ем
    1. вянуть, увядать, увянуть, завянуть; засыхать, засохнуть; блекнуть, поблекнуть (о растениях). Пеледыш лывыжга вянут цветы; озым лывыжга увядают всходы; олма лывыжген яблоки завяли.
    □ Йӧра канде шӱдыр, висвис лывыжга. Сем. Николаев. Потухнет синяя звезда, повянет ромашка. Шолшо вӱдыштӧ ужар лышташ койын лывыжга. С. Николаев. В кипящей воде на глазах вянут зелёные листья.
    2. перен. слабеть, ослабевать, отупеть (о памяти); обессилеть, расслабеть, расслабнуть; лишиться сил, стать физически слабым (о человеке). Могыр лывыжген тело расслабло; рвезе лывыжген парень ослаб; кид лывыжга слабеют руки.
    □ Мытрийын капше лывыжгыш, капше дене пырля ушыжат лывыжгыш. А. Эрыкан. У Мытрия расслабилось тело, вместе с телом отупела и память. Лида лывыжгыш, сӧремыш эркын йӧрльӧ. Ю. Артамонов. Лида обессилела, тихо опустилась на траву.
    3. перен. остыть, успокоиться, уняться; прекратить какие-л. действия, становиться вялым. – Ӱдыр-влак, – лывыжгыш механик, – но молан вуйым шияшыже? В. Иванов. – Девушки, – остыл механик, – но зачем жаловаться-то? Король лывыжген, ойлаш шонен пыштымыж деч кораҥын. В. Юксерн. Король успокоился, отошёл от того, о чем хотел сказать.
    4. перен. опьянеть, запьянеть, захмелеть. Артист-влак ик стакан пӱрӧ денак лывыжгышт. М. Евсеева. Артисты после первого же стакана браги захмелели.
    5. перен. ослебеть, ослабевать; уменьшаться по степени проявления. Колымшо ийла мучаште ик литератур йылмым чоҥымо движений лывыжга. «Мар. фил.». В конце 20-х годов движение за единый литературный язык ослабевает. Шурно сайын ыш шоч. Садлан артель лывыжгаш тӱҥале. «У илыш». Хлеб толком не уродился. Поэтому артель начала ослабевать.
    // Лывыжген возаш завянуть, увянуть. Куклымо пушеҥге гай улына, кызыт лывыжген возынна, а вашке йӧршеш кошкена. А. Березин. Мы всё равно что выкорчеванные деревья, сейчас увяли, скоро совсем засохнем. Лывыжген каяш расслабнуть, ослабнуть. Лёня тунамак лывыжген кайыш. Кидше гыч тулвондыжат мучыштен возо. В. Орлов. Лёня сразу расслаб. Даже кочерга выпала из его рук. Лывыжген пыташ завянуть, поблекнуть. Чыла пеледыш лывыжген пытен. Все цветы завяли. Лывыжген шогалаш завянуть, поблекнуть. Пушеҥге-влак лывыжген шогалыт. Ю. Артамонов. Деревья завянут.
    ◊ Кумыл (чон) лывыжгаш опечалиться, приуныть; упасть духом, расстроиться. Футбол нерген колмек, Мичунат чонжо лывыжгыш. Б. Данилов. Услышав о футболе, Мичуш тоже расстроился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лывыжгаш

См. также в других словарях:

  • ЗАСОХНУТЬ — ЗАСОХНУТЬ, засохну, засохнешь, прош. вр. засох, засохла, совер. (к засыхать). 1. Стать иссохшим, затянуть, зачахнуть (о растениях). Цветок засох. Яблоня засохла. || Стать совсем сухим, зачерстветь (о мучных изделиях). Пирог засох. Засохшая булка …   Толковый словарь Ушакова

  • засохнуть — ну, нешь; засох, ла, ло; засохший и засохнувший; св. (нсв. также сохнуть). 1. Утратив влагу, затвердеть; высохнуть. Краски засохли. Булка засохла. Ручей засох до весны. 2. Завянуть, погибнуть от недостатка влаги (о растениях). Дерево засохло.… …   Энциклопедический словарь

  • засохнуть — ну, нешь; засо/х, ла, ло; засо/хший и засо/хнувший; св. (нсв., также, со/хнуть) см. тж. засыхать, засыхание 1) Утратив влагу, затвердеть; высохнуть. Краски засохли. Булка засохла …   Словарь многих выражений

  • Иссохнуть — сов. неперех. разг. 1. Высохнуть, пересохнуть, лишившись влаги (о водоёмах, почве). отт. перен. Стать худым, дойдя до полного истощения (о живом существе). 2. Стать совсем сухим, потеряв соки; увянуть, засохнуть (о растениях). отт. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Исчахнуть — сов. неперех. разг. 1. Стать слабым, хилым; потерять здоровье (о человеке или животном). отт. Заболев, умереть. 2. Стать чахлым, вялым, сухим; засохнуть (о растениях). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • увянуть — ну, нешь; увял, ла, ло; увядший и увянувший; св. (нсв. вянуть). 1. Потерять свежесть, засохнуть (о растениях). Увяли на клумбах последние георгины. Дождей не было, и листва увяла. Ветка сирени в вазе уже увяла. Трава пожухла и увяла. // Книжн.… …   Энциклопедический словарь

  • иссохнуть — ну, нешь; иссох, ла, ло; иссохший; св. 1. Лишиться влаги, пересохнуть (о водоёмах, почве). Реки иссохли. Земля без дождя иссохла и стала как порох. // Увянуть, засохнуть (о растениях). Ботва картофеля иссохла. Травы иссохли. 2. Очень исхудать,… …   Энциклопедический словарь

  • иссохнуть — ну, нешь; иссо/х, ла, ло; иссо/хший; св. см. тж. иссыхать 1) а) Лишиться влаги, пересохнуть (о водоёмах, почве) Реки иссохли. Земля без дождя иссохла и стала как порох. б) отт. Увянуть, засохнуть (о растениях) …   Словарь многих выражений

  • увянуть — ну, нешь; увя/л, ла, ло; увя/дший и увя/нувший; св. (нсв. вя/нуть) см. тж. увядать, увядание, увяданье 1) а) Потерять свежесть, засохнуть (о растениях) Увяли на клумбах последние георгины …   Словарь многих выражений

  • со́хнуть — ну, нешь; прош. сох и сохнул, сохла, ло; прич. прош. сохнувший и сохший; несов. 1. (сов. высохнуть). Становиться сухим, теряя влагу (о чем л. мокром, сыром). Песок, сосны. Десятка два рыбачьих судов, сети, сохнущие на колышках. А. Н. Толстой,… …   Малый академический словарь

  • Фитопатогенные псевдомонады —         Ps. translucens возбудитель черного бактериоза (чернопленчатости пшеницы).         Источником инфекции являются в основном зараженные семена; болезнь может передаваться в полевых условиях от больного колоса к здоровому насекомыми и с… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»